LOS ORIGENES DE LA LENGUA ITALIANA
En los tiempos del gran imperio, Roma impuso el latin como
lengua oficial de todos los pueblos sometidos e intentò
difundir tambien la lengua hablada del pueblo romano, dicha
lengua estaba establecida en diferentes jergas segùn
la posiciòn social del hablante. Esta lengua “vulgar”,
es decir del pueblo, era con diferencia màs pobre que
la literaria, usada por los escritores y las personas cultas.
En las obras de varios autores, tanto de la antigüedad
clàsica como de la època medieval, se refleja
la evoluciòn de esta lengua culta- literaria, pero
en lo referente a la evoluciòn de la latin hablado
no existen documentos.
Fue precisamente èste latin vulgar el que al mezclarse
con las diversas hablas locales de los territorios dependientes
de Roma, diò vida a lo que hoy se conocen con el nombre
de “lenguas romances”( es decir, de alguna manera
derivadas del romano vulgar, definidas por el tèrmino
medieval como “romanice loqui” antes usadas sòlo
en el lenguaje hablado y despues adoptadas para las obras
escritas (despues del S.X).
En Italia los primeros documentos escritos en lengua vulgar
datan de los siglos VII y VIII, (se trata de certificados
de denominacion de origen) del siglo IX hay una adivinanza,
y del siglo X contamos con testimonios de unos campesinos
en un juicio entre el monasterio de Montecassino y un tal
Rodelgrino d’Aquino. Sòlo a partir del siglo
XIII se usarà el vulgar para obras poèticas
(en Umbria, en Lombardìa y en el Veneto para obras
literarias de caràcter religioso; en Sicilia y Toscana
para obras de caràcter amoroso y civil). El mèrito
es sobretodo de los poetas sicilianos de la corte de Federico
II de Svevia, que intententaron elaborar un lenguaje “vulgar”
que tuviera dignidad literaria y que fuera usado por los
escritores de las diferentes regiones.
Este latin vulgar, perfeccionado por los poetas toscanos
( specialmente Dante, Petrarca y Bocaccio) se convirtiò
en la langua literaria italiana.
|